Obamas enthülltes Gebet

[nx_spacer size=”10″]Ich erinnere mich noch daran, wie Barack Obama (damals US-Präsidentschaftsbewerber) am 24. Juli 2008 bei seiner Rede an der Berliner Siegessäule von mehr als 200.000 Menschen wie ein Popstar gefeiert wurde. Was mir nicht bekannt war: Vor seinem Abflug aus Israel besuchte er um 4 Uhr morgens die Westmauer („Klagemauer“) in Jerusalem, um dort zu beten.

Wie viele anderen Besucher, Jung und Alt, steckte auch er ein Gebet, das er noch im Hotelzimmer aufgeschrieben hatte, in eine Ritze der Mauer. Zum Entsetzen einer breiten Öffentlichkeit holte ein Student den Gebetszettel heraus und spielte ihn einer Zeitung zu, die das Gebet abdruckte.

Mich persönlich hat das Gebet sehr beeindruckt. Ich gebe es hier wieder, weil Barack Obama selbst es in seinem Buch „Ein verheißenes Land“ (A Promised Land, Nov. 2020) getan hat. Ich zitiere es aus dem gleichnamigen Hörbuch, das ich zurzeit mit großem Interesse höre:

„O Herr, beschütze meine Familie und mich. Vergib mir meine Sünden und bewahre mich vor Stolz und Verzweiflung. Schenke mir die Weisheit das zu tun, was richtig und gerecht ist. Und mache mich zu einem Werkzeug Deines Willens.“

Dieses Gebet erinnert mich an die Bitte Salomos um Weisheit zum Regieren (2.Chroniker 1,10). Im letzten Satz wandelte er ein wenig die Bitte des Franz von Assisi um: „Mache mich zu einem Werkzeug deines Friedens.“

Beides, ein Werkzeug des Friedens und des Willens Gottes zu sein, das ist auch mein Wunsch und sicher auch das Gebet eines jeden, der das Geschenk des Glaubens nicht für sich allein behalten möchte.


Obama’s unveiled prayer
I still remember how Barack Obama (then a U.S. presidential candidate) was celebrated like a pop star by more than 200,000 people during his speech at Berlin’s Victory Column on July 24, 2008. What I was not aware of: Before his departure from Israel, he visited the Western Wall in Jerusalem at 4 a.m. to pray.

Like many other visitors, young and old, he put a prayer he had written down while still in his hotel room into a crack in the wall. To the consternation of a wide public, a student took out the prayer note and passed it to a newspaper, which printed the prayer.

Personally, I was very impressed by the prayer. I reproduce it here because Barack Obama himself did it in his book, A Promised Land (Nov. 2020). I quote it from the audio book with the same name, which I am currently listening to with great interest:

“O Lord, protect my family and me. Forgive me my sins, and help me guard against pride and dispair. Give me the wisdom to do what is right and just. And make me an instrument of your will.”

This prayer reminds me of Solomon’s request for wisdom to govern (2 Chronicles 1:10). In the last sentence, he changed a bit the words of the prayer of Francis of Assisi: “Make me an instrument of your peace.”

To be both an instrument of peace and of God’s will is also my desire and certainly the prayer of everyone who does not want to keep the gift of faith for himself alone.


La oración desvelada de Obama
Todavía recuerdo cómo Barack Obama (entonces candidato a la presidencia de los Estados Unidos) fue celebrado como una estrella del pop por más de 200.000 personas durante su discurso en Berlín el 24 de julio de 2008. Lo que no sabía: Antes de su salida de Israel, visitó ese mismo día el Muro de las Lamentaciones en Jerusalén a las 4 de la mañana para orar.

Como muchos otros visitantes, jóvenes y mayores, puso en una grieta del muro una oración que había escrito cuando aún estaba en su habitación en el hotel. Para consternación de un amplio público, un estudiante sacó la nota con la oración y la pasó a un periódico, que la publicó.

Personalmente, me impresionó mucho esta oración. La reproduzco aquí porque el mismo Barack Obama lo hizo en su libro, Una Tierra Prometida (Nov. 2020). La cito del audio libro con el mismo nombre, que estoy escuchando actualmente con gran interés:

“Oh Señor, protege a mi familia y a mí. Perdona mis pecados y mantenme alejado del orgullo y de la desesperación. Dame la sabiduría para hacer lo que es correcto y justo. Y hazme un instrumento de Tu voluntad”.

Esta oración me recuerda la petición de Salomón de sabiduría para gobernar y la petición algo modificada de Francisco de Asís, “Hazme un instrumento de tu paz”. Ser un instrumento de paz y de la voluntad de Dios es también mi deseo y ciertamente la oración de todo aquel que no quiere guardar el regalo de la fe para sí mismo.

Ein Gedanke zu „Obamas enthülltes Gebet“

  1. Ja Obama war ein wunderbarer Präsident und es ist traurig das Journalisten da wieder nur an ihren Erfolg denken aber man sieht auch wie sehr die Menschen mit Sünde behaftet sind und Erlösung bedürfen.
    Dir eli und deiner Frau eine behütete Woche. Gudrun und Reiner

Kommentare sind geschlossen.