Schlagwort-Archive: Bibel

Eine tragisch endende Party (Daniel 5)

Rembrandt: Das Gastmahl des Belšazar (1635)
Beim Bibellesen ich im 5. Kapitel des Danielbuches (die Schrift an der Wand) haben mich drei Dinge besonders angesprochen:

(1) Einer der Gründe für Geschichtsignoranz ist die Arroganz, nämlich zu meinen, dass wir nichts Wesentliches von unseren Vorfahren oder älteren Mitbürgern lernen können: Wir seien ja aufgeklärter, verfügten über ein größeres Wissen und könnten viel besser mit den modernen technischen Möglichkeiten umgehen. Wer aber nicht bereit ist, aus der Geschichte zu lernen, ist verdammt, die Fehler der Vergangenheit zu wiederholen.

(2) Man kann bei Gott den Bogen überspannen: Der babylonische Kronprinz Belsazar tat es und besiegelte damit sein eigenes Schicksal und auch das Babylons. Wie lange Gott in unserer Zeit zu den Ungerechtigkeiten schweigt, die täglich geschehen, wissen wir nicht. Aber dass er einen Schnitt machen wird, um für Recht und Gerechtigkeit für alle und für immer zu sorgen, das ist gewiss.

(3) Würde Gott meine Fehler, Schwächen, Versagen, Sünden etc. auf die Waagschale legen, würde ich genauso wenig vor ihm bestehen können wie Belsazar. Meine einzige Hoffnung ist Jesus Christus: Er legt seine Sündlosigkeit, seine vollkommene Liebe, sein Erbarmen auf die andere Waagschale und … ich werde begnadigt, befreit, darf ewig in seinem Reich leben!

Daniel 5 in der Bibel lesen


A party ended tragically  (Daniel 5)

(1) One of the reasons for being historically ignorant is the arrogance of thinking that we cannot learn anything essential from our ancestors or older fellow citizens: After all, we are more enlightened, have more knowledge and are much better at dealing with modern techniques. But those who are not willing to learn from history are doomed to repeat the mistakes of the past.

(2) With God, one can overstretch the bow: The Babylonian crown prince Belshazzar did it and thus sealed his own destiny and that of Babylon. How long God is silent in our time about the injustices that happen daily, we do not know. But one thing is certain: He will make a cut to ensure right and justice for all and forever.

(3) If God would put my faults, weaknesses, failures, sins, etc. on the balance, I would be just as unable to stand before Him as Belshazzar. My only hope is Jesus Christ: He puts His sinlessness, His perfect love, His mercy on the other side of the balance and … I was pardoned, liberated and allowed to live eternally in His kingdom!

Read Daniel 5 in the Bible


Un banquete con un trágico final  (Daniel 5)

Cuando leí esta semana el capítulo 5 del libro de Daniel en la Biblia (“la escritura misteriosa en la pared”), tomé nota de tres cosas que me parecen bastante importantes:

(1) Una de las causas de la ignorancia histórica es la arrogancia, es decir, pensar que no podemos aprender nada esencial de nuestros antepasados o conciudadanos mayores: Nos sentimos más ilustrados, con mayores conocimientos y más capacitados en el manejo de las tecnologías modernas. Pero quien se niega a aprender de la historia está condenado a repetir los errores del pasado.

(2) Uno puede ir demasiado lejos desafiando a Dios: El príncipe babilónico Belsasar lo hizo, sellando así su propio destino y el de Babilonia. No sabemos cuánto tiempo Dios continuará guardando silencio sobre las injusticias que ocurren diariamente. Pero que hará un corte para asegurar el derecho y la justicia para todos y para siempre, eso es muy seguro.

(3) Si Dios pusiera mis faltas, debilidades, fracasos, pecados, etc. en la balanza, sería tan incapaz de “aprobar” como lo fue Belsasar. Mi única esperanza es Jesucristo: Él pone su impecabilidad, su perfecto amor, su misericordia al otro lado de la balanza y… ¡Soy absuelto, declarado inocente y autorizado a vivir eternamente en su reino!

Lee Daniel 5  en la Biblia

Hochmut kommt vor dem Fall (Daniel 4)

Die Bahai-Gärten in Haifa, Israel. Sicher waren die hängenden Gärten Babylons noch schöner! (Foto: edp)
Wieder sind mir beim Bibellesen (Daniel Kap. 4) drei Dinge klar geworden:

(1) Dass Hochmut vor dem Fall kommt, wird beim König Nebukadnezar von Babylon so anschaulich beschrieben, wie man es besser nicht machen kann. Bei seinen Worten musste ich an heutige Persönlichkeiten denken, die in jeder Rede und in jedem Tweet die Botschaft verbreiten: “Schaut her, was ich geleistet habe! Ich bin der Größte!”

(2) So tief jemand fallen mag: Gott kann jedem helfen, wieder aufzustehen, der sich aufrichtig an ihn wendet. So war es nicht nur bei Nebukadnezar der Fall, sondern auch bei König David (nach seinem Ehebruch und Mord).

(3) Je deutlicher mir die Größe Gottes bewusst wird, desto kleiner wird mein Bedürfnis, mich und mein Können zur Schau zu stellen.

Daniel 4 in der Bibel lesen


Pride goes before a fall  (Daniel 4)

As I read chapter 4 of Daniel in the Bible I noticed three things:

(1) That pride comes before the fall is described so vividly by King Nebuchadnezzar of Babylon that it could not be done better. In his words I had to think of contemporary personalities who in every speech and every tweet spread the message: “Look what I have accomplished! I am the greatest!”

(2) As deep as someone may fall, God can help anyone who sincerely turns to Him to rise again. This was the case not only with Nebuchadnezzar, but also with King David (after his adultery and murder).

(3) The more clearly I become aware of the greatness of God, the smaller my need to show myself and my abilities becomes.

Read Daniel 4 in the Bible


El orgullo precede a la caída  (Daniel 4)

Mientras leía el capítulo 4 de Daniel en  la Biblia me dí cuenta de estas tres cosas:

(1) Que el orgullo precede a la caída se vé claramente ilustrado en la vida del Rey Nabucodonosor de Babilonia. Al leer sus engreídas palabras tuve que pensar en personalidades contemporáneas que en cada discurso y en cada tweet proclaman: “¡Mirad lo que he logrado! ¡Soy el más grande del mundo!”

(2) Por más profundo que alguien caiga, Dios puede ayudar a levantarse a quien sinceramente se vuelve a Él y le pide ayuda. Este fue el caso no sólo de Nabucodonosor, sino también del Rey David (después de cometer adulterio y un asesinato).

(3) Cuanto más me doy cuenta de la grandeza de Dios, menor es mi afán de auto-presentarme y de exhibir mis logros y capacidades.

Lee Daniel 4 en la Biblia

Gott kann, muss aber nicht! (Daniel 3)

Die drei Männer im Feuerofen (Ikone von Adrianoupolitis Konstantinos, 1725-1750).
Beim Bibellesen (Daniel Kap. 3) wiederentdeckt:

(1) Mit Zwang und Manipulation lässt sich nichts erreichen, das nachhaltig ist und Bestand hat.

(2) Der Glaube ist keine all-inclusive Lebensversicherung, die uns jedes Leid und jede Feuerprobe erspart. Aber selbst im „Feuerofen“ lässt uns Gott nicht allein.

(3) Wohl jedem, der sich nicht von der Parole „We can!“ blenden lässt, sondern sich darauf verlässt: „Mein Gott kann!“ – auch wenn Er nicht muss.

Daniel 3 in der Bibel lesen


We can? God can! (Daniel 3)

Rediscovered while reading the Bible (Daniel chapter 3):

(1) With force and manipulation nothing can be achieved that is sustainable and endures.

(2) Faith is not an all-inclusive life insurance that spares us every suffering and trial. But even in the “furnace of fire” God never leaves us alone.

(3) Blessed is everyone who is not blinded by the slogan “We can!” but relies on “My God can! – even if He doesn’t have to.

Read Daniel 3 in the Bible


Dios puede, pero no debe  (Daniel 3)

Me llamó la atención mientras leía la Biblia (capítulo 3 de Daniel):

(1) Con coacción y manipulación no se puede lograr nada que sea sostenible y perdurable.

(2) La fe no es un seguro de vida all-inclusive que nos ahorrara todo el sufrimiento y pruebas duras. Pero incluso en el “horno de fuego” Dios no nos dejará nunca solos.

(3) Felices todos los que no se dejan cegar por el eslogan “¡Nosotros podemos!” (We can) sino que confían en “¡Mi Dios puede! – aunque no esté obligado a hacerlo.

Lee Daniel 3 en la Biblia

Wer hat das letzte Wort? (Daniel 2)

Der Löwe: ein prophetisches Symbol für Babylon. (Foto: Babylons Ischtartor, Pergamonmuseum Berlin, gemeinfrei)
 Drei Dinge, die ich beim Lesen in der Bibel (Daniel Kapitel 2) entdeckt habe:

(1) Wer dem Gott des Himmels vertraut, braucht sich vor Königen und Fürsten nicht zu fürchten.

(2) Ist ein gläubiger Mensch nicht nur weise, sondern auch bescheiden, so potenziert dies seine Eignung für Führungsaufgaben.

(3) Mögen ein Trump oder ein Putin großspurig reden, das letzte und alles entscheidende Wort hat Gott. Er beendet – und vollendet! – die Weltgeschichte.

Daniel 2 in der Bibel lesen


Who has the final say? (Daniel 2)

Three things I discovered while reading the Bible (Daniel chapter 2):

1) If you trust the God of heaven, you need not fear kings and princes.

2) If a believer is not only wise but also humble, this potentiates his suitability for leadership.

3) May a Trump or a Putin speak boastfully, God has the last and decisive word. He ends – and fulfills! – world history.

Read Daniel 2 in the Bible


¿Quién tiene la palabra final? (Daniel 2)

Tres cosas que descubrí mientras leía la Biblia (Daniel capítulo 2):

(1) El que confía en el Dios del cielo no tiene por qué temer a reyes y autoridades.

(2) Si un creyente no sólo es sabio sino también humilde, esto incrementa su idoneidad para el liderazgo.

(3) Que un Trump o un Putin hablen con la arrogancia que quieran: Es Dios el que tiene la última y decisiva palabra. Él pone fin y culminación a la historia de este mundo.

Lee Daniel 2 en la Biblia

Vier Veganer gegen den Rest der Uni (Daniel 1)

Gemüse pur! (Foto: Sabrine Ripke, pixabay.com)
Beim Lesen des 1. Kapitels im Buch Daniel habe ich mir drei Dinge gemerkt:

(1) Manchmal sieht es in der Geschichte so aus, als würde Jahwe, der Gott der Bibel, eine Niederlage erleben. Früher  oder später stellt sich allerdings heraus: Gott bleibt der Erhabene, der Allmächtige, der Allwissende – und belegt das durchs Leben derjenigen, die ihm voll und ganz vertrauen und sich offen zu ihm bekennen.

(2) Eine vegane Ernährung war nicht nur am Anfang der Welt, vor dem Sündenfall, gesund und völlig ausreichend: Auch in der Uni Babylons bewies sie ihre enormen Vorteile.

(3) Wissen kann man durch Bücher und in Universitäten erwerben, Weisheit allerdings kommt von Gott. Und sie ist nicht ausschließlich eine Frage des Alters!

Daniel 1 in der Bibel lesen


Four vegans against the rest of the university (Daniel 1)

While reading the first chapter of the book of Daniel I noticed three things:

(1) Sometimes in history, it looks like Yahweh, the God of the Bible, is about to experience a defeat. Sooner or later, however, it turns out that God remains the Exalted One, the Almighty, the Omniscient – and proves this through the lives of those who fully trust Him and openly confess Him.

(2) A vegan diet was not only at the beginning of the world, before the Fall, healthy and completely sufficient: It also proved its enormous advantages in the university of Babylon.

(3) Knowledge can be acquired through books and in universities, but wisdom comes from God. And it is not exclusively a matter of age!

Read Daniel 1 in the Bible


Cuatro veganos contra el resto de la universidad (Daniel 1)

Mientras leía el primer capítulo del libro de Daniel, me llamaron tres cosas la atención:

(1) A veces en la historia, parece que Yahvé, el Dios de la Biblia, está a punto de experimentar una derrota. Tarde o temprano, sin embargo, resulta que Dios sigue siendo el Exaltado, el Todopoderoso, el Omnisciente – y lo demuestra a través de las vidas de aquellos que confían plenamente en Él y lo confiesan abiertamente.

(2) Una dieta vegana no sólo era al principio del mundo, antes de la Caída, saludable y completamente suficiente: También demostró sus enormes ventajas en la universidad de Babilonia.

(3) El saber se puede adquirir a través de libros y en las universidades, pero la sabiduría procede de Dios. ¡Y no es exclusivamente una simple cuestión de edad!

Lee Daniel 1 en la Biblia