Schlagwort-Archive: Geborgenheit

Nur eine Pfütze

Foto: Boot auf dem See Genezareth. (Foto: edp)


Deutsch
:
Das Meer, in das mein Leib versinkt, ist auch nur eine Pfütze in der hohlen Hand meines Heilands, aus der mich nichts reißen kann. (Zitiert von Gorch Fock im Brief an seine Mutter)

English:
The sea into which my body sinks is only a puddle in the hollow hand of my Saviour, from which nothing can snatch me. (Quoted by Gorch Fock in letter to his mother) (picture)

Español:
El mar en el que se hunde mi cuerpo es sólo un charco en la mano hueca de mi Salvador, de la cual nada puede arrebatarme. (Citado por Gorch Fock en una carta a su madre) (Foto)

Geborgen

Deutsch:   Von guten Mächten wunderbar geborgen, erwarten wir getrost, was kommen mag. Gott ist mit uns am Abend und am Morgen und ganz gewiss an jedem Tag. Dietrich Bonhoeffer
English:   By gracious powers so wonderfully sheltered and confidently waiting, come what may, we know that God is with us night and morning, and never fails to meet us each new day. Dietrich Bonhoeffer
Español:   Maravillosamente protegidos por poderes afables, esperamos con confianza lo que pueda venir. Dios está con nosotros día y noche, y ciertamente lo estará en cada nuevo día. Dietrich Bonhoeffer