[nx_spacer size=”10″]Neun kurze Beiträge über die Frucht des Geistes / Nine short articles about the fruit of the Spirit / Nueve artículos breves sobre el fruto del Espíritu
Schlagwort-Archive: Treue
Gesucht: Treue! (Die Frucht des Geistes 7)

[nx_spacer size=”5″]Die Frucht des Geistes ist … TREUE (Galater 5,22)
Dass die Welt noch besteht, ist der Treue Gottes zu verdanken. Er hält seine Versprechen ein. Seine Liebe und Treue sind wiederum der Nährboden für diese Frucht des Geistes, damit wir ihm, unserem Ehepartner, unseren Freunden gegenüber ebenfalls treu bleiben können, d. h. verlässlich und loyal.
In der Bibel werden einige Menschen ausdrücklich als treu bezeichnet: Abraham, Mose, Josua, Daniel und sogar David. Von Davids Sohn Salomo heißt es: „Salomo tat, was böse war in den Augen des Herrn, und der folgte dem Herrn nicht so treu nach wie sein Vater David.“ (1. Könige 11,6 EB) Dieses letzte Beispiel zeigt, dass unser Versagen Gott nicht daran hindert, uns als treu zu betrachten, wenn wir bereuen und einen neuen Anfang mit Gott wagen. Gott ist also auch im Vergeben treu. Wie tröstlich!
Was die Treue Gott gegenüber betrifft, hat mich seit meiner Kindheit folgendes Zitat einer amerikanischen Schriftstellerin besonders angesprochen:
„Was die Welt am dringendsten braucht, das sind Männer und Frauen, die sich weder kaufen noch verkaufen lassen, Männer und Frauen von innerster Wahrhaftigkeit und Aufrichtigkeit, Männer und Frauen, die sich nicht fürchten, die Sünde beim Namen zu nennen, Männer und Frauen, deren Gewissen so genau zur Pflicht steht wie die Magnetnadel zum Pol, Männer und Frauen, die für das Recht eintreten – selbst wenn der Himmel einstürzte.“ (Ellen G. White)
The fruit the Holy Spirit produces is … FAITHFULNESS (Galatians 5:22)
Foto
That the world still exists is thanks to the faithfulness of God. He keeps his promises. His love and faithfulness, in turn, are the breeding ground for this fruit of the Spirit, so that we can also be faithful to him, our spouse, our friends, that is, reliable and loyal.
In the Bible, some people are explicitly described as faithful: Abraham, Moses, Joshua, Daniel and even David. Of David’s son Solomon it says: “Solomon did what was evil in the eyes of the Lord, and he did not follow the Lord as faithfully as his father David. (1 Kings 11:6) This last example shows that our failure does not prevent God from seeing us as faithful when we repent and dare to make a new beginning with God. God is therefore faithful even in forgiveness. How comforting!
As far as being faithful to God is concerned, the following quotation from an American writer has particularly appealed to me since my childhood:
“What the world needs most urgently are men and women who can neither be bought nor sold, men and women of the innermost truthfulness and sincerity, men and women who are not afraid to call sin by its name, men and women whose conscience is as strictly to the duty as the magnetic needle to the pole, men and women who stand up for justice – even when the heavens collapse.” (Ellen G. White)
El fruto del Espíritu es … FIDELIDAD (Gálatas 5:22)
Foto
Que el mundo aún existe es gracias a la fidelidad de Dios. Él cumple sus promesas. Su amor y fidelidad, a su vez, son el terreno abonado para este fruto del Espíritu, de modo que también podamos serle fieles a él, a nuestro cónyuge, a nuestros amigos, es decir, dignos de confianza y leales.
En la Biblia, algunas personas son explícitamente descritas como fieles: Abraham, Moisés, Josué, Daniel e incluso David. Del hijo de David, Salomón, dice: “Salomón hizo lo que era malo a los ojos del Señor, y no siguió al Señor tan fielmente como su padre David”. (1 Reyes 11:6) Este último ejemplo muestra que nuestro fracaso no impide que Dios nos vea como fieles cuando nos arrepentimos y nos decidimos a comenzar de nuevo con Dios. Por lo tanto, Dios es fiel incluso perdonando. ¡Qué animador!
En cuanto a la fidelidad a Dios, la siguiente cita de una escritora americana me fascina desde mi infancia:
“Lo que el mundo necesita con mayor urgencia son hombres y mujeres que no se dejen comprar ni vender, hombres y mujeres de la más profunda veracidad y sinceridad, hombres y mujeres que no teman llamar al pecado por su nombre, hombres y mujeres cuyas conciencias sean tan fieles al deber como lo es la aguja de un compás al polo, hombres y mujeres que defiendan la justicia, aunque se desplomara el cielo.” (Ellen G. White)
Intrigiert und dann rehabilitiert (Daniel 6)
[nx_spacer size=”5″]Die Geschichte von Daniel in der Löwengrube (im Kapitel 6 seines Buches) kennen viele aus der Zeit im Kindergottesdienst. Beim Nachdenken darüber habe ich drei Punkte festgehalten:
(1) Daniel war alt geworden (über 80!), aber immer noch vertrauenswürdig, weise und unbestechlich. Er war sich selbst treu geblieben. Seine Integrität bewirkte Neid und Intrigen. Der einzige Fehler, den seine Rivalen bei ihm fanden, war seine Treue zu Gott. Solch einen “Fehler” wünschte ich auch mir!
(2) Daniel führte ein diszipliniertes Gebetsleben und dachte nicht daran, seine Gebetspraxis aus Angst vor den Intriganten zu ändern. Ich will meinen Glauben nicht demonstrativ zur Schau stellen, aber ihn auch nicht verstecken oder mich wie ein Chamäleon je nach Umgebung anpassen und verbiegen.
(3) Wie bei der Bewahrung der Freunde Daniels im Feuerofen (Kapitel 3) gilt auch hier: Gott kann den, der ihm vertraut, vor den Löwen bewahren, muss aber nicht (wie bei den Christen, die im Kolosseum den Löwen zum Fraß geworfen wurden). Wohl dem, der Gott auch dann vertraut, wenn er sein Handeln nicht erklären kann.
Intrigued, then rehabilitated (Daniel 6)
The story of Daniel in the lion’s den (in chapter 6 of his book) is known to many since the children’s church services. While thinking about it I have noted three points:
(1) Daniel was old (over 80!), but still trustworthy, wise and incorruptible. He had remained true to himself. His integrity caused envy and intrigue. The only fault his rivals found with him was his loyalty to God. I wish I had such a “fault” too!
(2) Daniel led a disciplined prayer life and had no intention of changing his prayer practice for fear of the schemers. I don’t want to show my faith demonstratively, but neither do I want to hide it or adapt it like a chameleon according to my surroundings.
(3) As with the keeping of the friends of Daniel in the furnace of fire (chapter 3) God can save the one who trusts in him from the lions, but does not have to (as with the Christians who were thrown to the lions in the Colosseum). Blessed is the one who trusts God even when he cannot understand or explain his actions. (Foto)
Intrigado y luego rehabilitado (Daniel 6)
La historia de Daniel en la fosa de los leones es conocida por muchos desde la niñez. Al estudiar ese capítulo 6 de Daniel, he notado tres puntos:
(1) Daniel había envejecido (¡más de 80!), pero aún era digno de confianza, sabio e incorruptible. Se había mantenido fiel a sí mismo. Su integridad causó envidia e intrigas. La única falta que sus rivales encontraron en él fue su lealtad a Dios. ¡Ojalá a mí sólo se encontrara esa “falta”!
(2) Daniel llevó una vida de oración disciplinada y no pensó en cambiar su práctica de oración por miedo a los intrigantes. Personalmente, no quiero mostrar mi fe publicamente de forma ostensible, pero tampoco quiero esconderla o adaptarme y encorvarme como un camaleón a mi entorno.
(3) Como la protección de los amigos de Daniel en el horno de fuego (capítulo 3) Dios puede salvar de los leones a quien confía en él, pero no está obligado a hacerlo (como en el caso de los cristianos que fueron arrojados a los leones en el Coliseo). Bienaventurado el que confía en Dios aunque no pueda comprender o explicar sus forma de actuar. (Foto)
Wertlose Nägel?

[nx_spacer size=”10″]
Menschen verlieren wie Nägel ihren Nutzen, wenn sie anfangen, sich zu verbiegen. Walter Savage Landor
Passend dazu:
„Was die Welt am dringendsten braucht, das sind Männer und Frauen, die sich weder kaufen noch verkaufen lassen, Männer und Frauen von innerster Wahrhaftigkeit und Aufrichtigkeit, Männer und Frauen, die sich nicht fürchten, die Sünde beim Namen zu nennen, Männer und Frauen, deren Gewissen so genau zur Pflicht steht wie die Magnetnadel zum Pol, Männer und Frauen, die für das Recht eintreten – selbst wenn der Himmel einstürzte.“ (E. G. White)
English:
People lose their usefulness like nails when they start to bend. Walter Savage Landor Picture
Español:
Las personas pierden su utilidad como clavos cuando comienzan a doblegarse. Walter Savage Landor Foto