Zur Erinnerung an unsere Mutter
Recordando a nuestra madre
Bis zum letzten Augenblick konnte sie den 23. Psalm auswendig rezitieren. Elí verbindet diesen Psalm mit ihrem Leben in seiner Traueransprache bei der Beisetzung am Dienstag.
> Text der Traueransprache (deutsch, PDF)
> Lied “Más allá del sol” (1. Strophe und Refrain)
> Lied “Wunderbarer Hirt”
Hasta el último momento podía recitar el Salmo 23 de memoria. Elí habla de este salmo en su meditación el día del entierro.
> Texto del culto en el cementerio (en castellano, PDF)
> Cántico “Más allá del sol” (1 estrofa y coro)
> Cántico basado en el salmo 23
Fotos vom 31. Mai
Herzlichen Dank allen, die von nah und fern gekommen sind, um uns bei der Beisetzung unserer Mutter zu begleiten! Danke auch allen, die uns geschrieben oder angerufen haben.
¡Muchas gracias a todos los que vinieron de cerca y de lejos para acompañarnos en el funeral de nuestra madre! Gracias también a todos los que nos han escrito o llamado.
Hier, was uns einer unserer Freunde heute noch geschrieben hat: Was ich heute in Spielberg erlebt habe, war für mich beeindruckend – würdevoll, wertschätzend, von Liebe getragen und mit Hoffnung erfüllt. Ich werde es in bleibender Erinnerung behalten. Danke, dass ich dabei sein durfte!
Esto es lo que nos ha escrito hoy uno de nuestros amigos: Lo que he vivido hoy en Spielberg me ha impresionado: fue un funeral lleno de respeto, gratitud, cariño y esperanza. Lo guardaré como un recuerdo duradero. Gracias por invitarme a estar con vosotros.
Fotos aus ihrem Leben
Hast Du dazu einen Gedanken? Wenn Du uns etwas schreiben möchtest, sende uns gern eine E-Mail: eli@diez-prida.de