Am Donnerstagabend (10.3.2022) wurde eines der Wahrzeichen Lüneburgs, der Wasserturm, als Zeichen der Solidarität mit den Menschen in der Ukraine illuminiert. Eine halbe Stunde lang spielte der Saxophonist Daniel Gebauer von der Galerie des Turms aus Musik für den Frieden – sowohl moderne als auch geistliche Lieder.
Ich habe Licht und Musik mit weiteren 70-80 Menschen am Platz vor dem Turm sehr genossen. Der i-Punkt war das Erscheinen des zunehmenden Mondes hinter dem Turm, passend zur Melodie von „Der Mond ist aufgegangen“. (Fotos: edp)
Der Turm soll noch bis einschließlich 27. März beleuchtet werden.
Video mit einigen Musikausschnitten (6 Min.):
On Thursday evening, one of Lüneburg’s landmarks, the water tower, was illuminated as a sign of solidarity with the people in Ukraine. For half an hour, the saxophonist Daniel Gebauer played music for peace – both modern and spiritual songs – from the gallery of the tower. I really enjoyed the light and music with another 70-80 people in the square in front of the tower.
El jueves por la noche, uno de los símbolos de Lüneburg, la torre del agua, se iluminó en muestra de solidaridad con el pueblo ucraniano. Durante media hora, el saxofonista Daniel Gebauer tocó música por la paz -canciones modernas y espirituales- desde la galería de la torre. Disfruté mucho de la luz y la música con otras 70-80 personas en la plaza frente a la torre.
Wie groß bist du, o Gott! Und wie klein bin ich! Und dennoch von dir geliebt. Gibt es ein noch größeres Wunder? DANKE!
Ja, unser Gott ist groß. Wenn er nun in der Ukraine eingreifen und die Strippenzieher und Auslöser der Aggression im Schwarzen Meer ertrinken lassen würde … Er könnte es tun, keine Frage. Aber es ist unwahrscheinlich, dass er durch ein Wunder den Krieg beendet – wo sollte er denn anfangen, wenn er alles auslöffeln und reparieren wollte, was wir uns selbst einbrocken! Dann müsste er die Menschheit entmündigen!
Weiter beten für die leidenden Menschen ist aber angesagt. Und helfen, wie und wo es uns möglich ist. Zum Beispiel über ADRA.
How great you are, O God! And how small I am! And yet loved by you. Is there any greater miracle? THANK YOU!
Yes, our God is great. If he would now intervene in Ukraine and let the string pullers and triggers of the aggression drown in the Black Sea … He could do it, no question. But it is unlikely that he would miraculously end the war – where would he start if he wanted to spoon out and fix everything we bring on ourselves!
But we must continue to pray for the suffering people. And help how and where we can. For example, through ADRA.
¡Qué grande eres, oh Dios! ¡Y qué pequeño soy yo! Y sin embargo, amado por ti. ¿Hay algún milagro mayor? ¡GRACIAS!
Sí, nuestro Dios es grande. Si ahora interviniera en Ucrania y dejara ahogarse en el Mar Negro a los que mueven los hilos y provocan la agresión… Podría hacerlo, sin duda. Pero es poco probable que acabe milagrosamente con la guerra, ¡por dónde iba a empezar si quería arreglar todo lo que nosotros provocamos!
Pero debemos seguir orando por los miles que están sufriendo. Y ayudar cómo y dónde podamos. Por ejemplo mediante ADRA.
Wenn diejenigen, die einen Krieg anzetteln, selbst an die Front gehen müssten, würden sie sich gut überlegen, was sie da anrichten.
Was ist das für eine Welt, in der Macht und nackte Gewalt dominieren, in der sich der Stärkere nimmt, was ihm gefällt! Hier kann man wirklich sagen: Jetzt hilft nur noch beten!
„Nur“ beten? Gestern las ich in einen Kommentar von Nicolai Franz (PROkompakt 08/2022): „Christen glauben an einen Gott, der in die Geschichte eingreift. Er ist der eigentliche Weltenlenker, und nicht die sterblichen Möchtegern-Zaren, Diktatoren und Autokraten, die für einen Augenblick der Menschheitsgeschichte ihre Minderwertigkeitskomplexe mit der Droge der Macht kompensieren können. Auch die supranationalen Organisationen halten nicht das Schicksal der Welt in der Hand, sondern der Schöpfer des Universums. Wer daran glaubt, weiß, was jetzt zu tun ist: Beten für die Ukraine. Beten für Russland. Beten für Putin. Beten für den Frieden.“
If those who instigate a war had to go to the front themselves, they would consider carefully what they are causing.
What kind of world is this, where power and naked violence dominate, where the strongest take what they like! Here one can really say: Now only prayer helps!
„Only“ prayer? This morning I read in a commentary by Nicolai Franz (PROkompakt 08/2022): „Christians believe in a God who intervenes in history. He is the real world leader, and not the mortal would-be czars, dictators and autocrats who, for a moment in human history, can compensate for their inferiority complexes with the drug of power. Even the supranational organisations do not hold the destiny of the world in their hands, but the Creator of the universe. Those who believe in this know what to do now: pray for Ukraine. Pray for Russia. Pray for Putin. Pray for peace.“
Si los que provocan una guerra tuvieran que ir ellos mismos al frente, se pensarían dos veces lo que están haciendo.
¡Qué clase de mundo es éste, en el que dominan el poder y la violencia desnuda, en el que los más fuertes se llevan lo que quieren! Aquí sí que se puede decir: ¡Ahora sólo la oración ayuda!
¿“Sólo“ orar? Esta mañana he leído en un comentario de Nicolai Franz (PROkompakt 08/2022): „Los cristianos creen en un Dios que interviene en la historia. Él es el verdadero líder mundial, y no los mortales aspirantes a zares, dictadores y autócratas que, por un momento en la historia de la humanidad, pueden compensar sus complejos de inferioridad con la droga del poder. Ni siquiera las organizaciones supranacionales tienen el destino del mundo en sus manos, sino el Creador del universo. Los que creen en esto saben lo que tienen que hacer ahora: orar por Ucrania. Orar por Rusia. Orar por Putin. Orar por la paz“.
[nx_spacer size=“5″]Die Frucht des Geistes ist … FRIEDE (Galater 5,22)
Die Angst war deutlich zu spüren. Sie erfüllte den Raum, in dem sich die Schüler von Jesus an jenem Sonntagabend versammelt hatten. Die Türen hatten sie fest verschlossen. Schnell breitete sich die Nachricht aus: Ihr gekreuzigter Lehrer, Jesus von Nazareth, sei auferstanden! Wie würden die führenden Juden darauf reagieren?
Plötzlich trat Jesus in ihre Mitte und grüßte sie: „Friede sei mit euch!“ Kein Grab, kein Schloss und Riegel, keine Angst oder Verzweiflung konnten ihn zurückhalten. Der dem Wind und Wellen im See Genezareth zu schweigen geboten hatte, stillte nun den Sturm in ihren Herzen.
„Friede sei mit dir – heute!“ Gottes Shalom ist ein wärmender Mantel, wenn du frierst; ein festes Fundament, wenn der Boden unter deinen Füßen wackelt; ein schützendes Dach über dem Kopf, wenn du nicht sicher bist, wo du hingehörst. Der Friede Gottes bietet dir ein Zuhause an, in dem dein Herz zur Ruhe findet.
The fruit the Holy Spirit produces is … PEACE (Galatians 5:22) Foto
The fear was palpable. It filled the room where the disciples of Jesus had gathered that Sunday evening. They had locked the doors tightly. The news spread quickly: …that their crucified teacher, Jesus of Nazareth, was risen. How would the leading Jews react to this?
Suddenly Jesus stepped into their midst and greeted them: „Peace be with you!“ No grave, no lock and bolt, no fear or despair could hold him back. He who had commanded the wind and waves of the Sea of Galilee to be silent, now calmed the storm in their hearts.
„Peace be with you – today.“ God’s Shalom is a warming mantle when you are freezing; a firm foundation when the ground beneath your feet shakes; a protective roof over your head when you are not sure where you belong. The peace of God offers you a home where your heart can find peace.
El fruto del Espíritu es … PAZ (Gálatas 5:22) Foto
El miedo era palpable. Llenaba la sala en la que los discípulos de Jesús se habían reunido ese domingo por la noche. Habían cerrado las puertas con candados. La noticia se difundió rápidamente: …que su maestro crucificado, Jesús de Nazaret, había resucitado. ¿Cómo reaccionarían los principales judíos a esto?
De repente, Jesús se puso en medio de ellos y los saludó: „¡La paz sea con vosotros!“ Ninguna tumba, ningún cerrojo, ningún miedo o desesperación pudieron detenerlo. Aquel que había ordenado al viento y a las olas del Mar de Galilea que guardaran silencio, calmaba ahora la tormenta en sus corazones.
„La paz sea contigo – hoy“. El Shalom de Dios es un manto cálido cuando tienes frío; un fundamento firme cuando el suelo tiembla bajo tus pies ; un techo protector sobre tu cabeza cuando no estás seguro de a dónde perteneces. La paz de Dios te ofrece un hogar en el que tu corazón puede encontrar paz. ¡Feliz nueva semana!
Diese Website verwendet Cookies, damit wir dir die bestmögliche Benutzererfahrung bieten können. Cookie-Informationen werden in deinem Browser gespeichert und führen Funktionen aus, wie das Wiedererkennen von dir, wenn du auf unsere Website zurückkehrst, und hilft unserem Team zu verstehen, welche Abschnitte der Website für dich am interessantesten und nützlichsten sind.
Unbedingt notwendige Cookies
Unbedingt notwendige Cookies sollten jederzeit aktiviert sein, damit wir deine Einstellungen für die Cookie-Einstellungen speichern können.
Wenn du diesen Cookie deaktivierst, können wir die Einstellungen nicht speichern. Dies bedeutet, dass du jedes Mal, wenn du diese Website besuchst, die Cookies erneut aktivieren oder deaktivieren musst.